I can’t fight this feeling any longer And yet I’m still afraid to let it flow What started out as friendship, has grown stronger I only wish I had the strength to let it show I tell myself that I can’t hold out forever I said there is no reason for my fear
Cause I feel so secure when we’re together You give my life direction You make everything so clear And even as I wander I’m keeping you in sight You’re a candle in the window On a cold, dark winter’s night And I’m getting closer than I ever thought I might And I can’t fight this feeling anymore I’ve forgotten what I started fighting for It’s time to bring this ship into the shore And throw away the oars, forever
Cause I can’t fight this feeling anymore I’ve forgotten what I started fighting for And if I have to crawl upon the floor
Every move you make Every bond you break Every step you take I'll be watching you.
Every single day Every word you say Every game you play Every night you stay I'll be watching you.
Oh can't you see You belong to me? How my poor heart aches with every step you take.
Every move you make Every vow you break Every smile you fake Every claim you stake I'll be watching you.
Since you've gone I've been lost without a trace. I dream at night, I can only see your face. I look around but it's you I can't replace. I feel so cold, and I long for your embrace. I keep crying baby, baby, please...
Oh can't you see You belong to me? How my poor heart aches with every step you take.
I hear the drums echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation She's coming in twelve-thirty flight Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation I stopped an old man along the way Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies He turned to me as if to say: Hurry boy, it's waiting there for you
It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had"
1位 堤 真一 AB 2位 香川照之 O 3位 藤原竜也 A 4位 役所広司 AB 5位 浅野忠信 A 6位 大森南朋 A 6位 堺 雅人 O 8位 佐藤浩市 A 9位 渡辺 謙 A 10位 濱田 岳 A 11位 森山未来 A 12位 北大路欣也 A 13位 神木隆之介 B 13位 長谷川博己 A 15位 岡田准一 B 16位 山田孝之 A 16位 豊川悦司 O 18位 中井貴一 A 19位 西島秀俊 A 19位 三浦友和 AB 21位 西田敏行 B 22位 水谷 豊 A 23位 齋藤 工 A 24位 本木雅弘 A 25位 池松壮亮 A 25位 小栗 旬 O 27位 大泉 洋 B 28位 唐沢寿明 A 29位 福山雅治 O 30位 伊武雅刀 A 31位 真田広之 A 31位 阿部サダヲ A 33位 阿部 寛 A 33位 佐藤 健 A 35位 東出昌大 A 36位 伊原剛志 O 37位 遠藤憲一 O 37位 柳楽優弥 A 37位 上川隆也 A 40位 小日向文世 O 40位 松山ケンイチ B 42位 柴田恭兵 AB 43位 竹中直人 A 44位 大沢たかお A 45位 佐々木蔵之助 O 46位 内野聖陽 AB 47位 竹野内豊 O 47位 妻夫木聡 O 49位 江口洋介 O 50位 玉木 宏 A
1980年に、トヨタ・クレスタの初代モデルのCMソングに、「You Can Have Me Anytime」(邦題:「トワイライト ハイウェイ」)が採用された。
その後、ヒットチャートからはしばらく遠ざかっていたが、1988年発表のアルバム『アザー・ロード』の収録曲「Heart of Mine」が、そのミュージック・ビデオの効果もあり、翌1989年に大ヒット、カムバックを果たした。『アザー・ロード』は日本ではオリコン洋楽チャートで1988年5月30日付から通算3週1位を獲得した。日本では未だに根強い人気を誇っている。
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you (let somebody love you)
You better let somebody love you before it's too late
和名「愛はきらめきの中に」How Deep Is Your Love)は1977年にリリースされたビー・ジーズのシングル曲。ジョン・バダム監督の映画『サタデー・ナイト・フィーバー』に、「ステイン・アライブ (Stayin' Alive)」、「恋のナイト・フィーバー」(Night Fever)」(ともにビー・ジーズ)、「アイ・キャント・ハブ・ユー(If I Can't Have You)」(イヴォンヌ・エリマン」(Yvonne Elliman))とともに起用された。
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I want to feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my savior when I fall
And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
最近のコメント